2006년 07월 03일
게일어 고유명사 한글표기 통일안
게일어 고유명사 한글표기 통일안이 있는 네이버 블로그
출처는 친구 in 미소녀.
2년 전인 2004년에 벌써 이런 표기 통일안이 나왔었구나-.-a
그렇다면 WOW를 비롯하여 수많은 RPG 게임에 등장하는 '드루이드'는 '드루드'이고, 풀 메탈 패닉의 먼치킨 잠수함 '투아하 데 다난'은 '투어커 더 다나안'이란 말인가?
PS) 다시 읽어보니 '퍼거스'가!!
출처는 친구 in 미소녀.
2년 전인 2004년에 벌써 이런 표기 통일안이 나왔었구나-.-a
그렇다면 WOW를 비롯하여 수많은 RPG 게임에 등장하는 '드루이드'는 '드루드'이고, 풀 메탈 패닉의 먼치킨 잠수함 '투아하 데 다난'은 '투어커 더 다나안'이란 말인가?
PS) 다시 읽어보니 '퍼거스'가!!
# by | 2006/07/03 15:08 | 몰라도 되는 정보 | 트랙백 | 덧글(3)










☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
chchulain 을 '쿨린' 이라고 하면 chulain 은 어떻게 할건지
궁금해지는 번역안이더군요. -_-;;;